Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 822

Splitting projecct in Transit | Workaround

$
0
0
Forum: Transit support
Topic: Splitting projecct in Transit
Poster: Hans Lenting
Post title: Workaround

I don’t think that there is an out-of-the-box solution.

However, you could easily edit copies of the .prj file, by removing the links to ‘unneeded’ language pairs. This way you create different .prj versions, that you can send to your co-workers.

Send the .prj with the desired language pair links and the corresponding language pairs themselves to the individual translators.

They should return the translated pairs in a ZIP. After receipt, you copy them to the project folder.

Instead of deleting links to files, you can also place a semicolon at the start of the line:

[Files]
File1=1|1|1|0|1|c:\Documents\1022_BMW_FB_privat_Brosch_2017_DT_V15-RZ_to_translate.idml-Dutch-phrases.xlsx|1022_BMW_FB_privat_Brosch_2017_DT_V15-RZ_to_translate.idml-Dutch-phrases|1022_BMW_FB_privat_Brosch_2017_DT_V15-RZ_to_translate.idml-Dutch-phrases|0
;File2=1|1|1|0|1|c:\Documents\BMW_Blue_8-15_DE_to_translate.idml-Dutch-phrases.xlsx|BMW_Blue_8-15_DE_to_translate.idml-Dutch-phrases|BMW_Blue_8-15_DE_to_translate.idml-Dutch-phrases|0
;File3=1|1|1|0|1|c:\Documents\BMW_Blue_IV_Web_DE_to_translate.idml-Dutch-phrases.xlsx|BMW_Blue_IV_Web_DE_to_translate.idml-Dutch-phrases|BMW_Blue_IV_Web_DE_to_translate.idml-Dutch-phrases|0

[Edited at 2018-06-14 06:32 GMT]

Viewing all articles
Browse latest Browse all 822

Trending Articles